![]()
洋書を読むための英和辞典 ![]() |
![]() ![]()
![]() |
![]() 当辞典は,C.S.ルイス作 『The CHRONICLES of NARNIA THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE』 の原書を誰もがスラスラ読むことができるように編集された英和辞典です. 通常の辞典では単語はアルファベット順に掲載されていますが,当辞典では原書に出現した順番に英単語または成句が掲載されているため,原書を読みすすめる途中で分からない単語が出てきたら,すぐに必要な訳語を参照できるようになっています. また,通常の英和辞典ではひとつの英単語にさまざまな訳語が掲載されているところを,当辞典ではナルニア国物語を原書で読み進めるにあたって必要だと思われる訳語のみに絞って掲載しています. なお,一度訳語を掲載した単語・成句は原書の以降のページに同じ意味で出てきた場合には当辞典には掲載されませんので,一度参照した単語は確実に覚えながら原書を読み進めてください. ![]() 当辞典の詳しい内容については,下の<当辞典のページ例と説明>をご覧ください. ![]()
![]() 尚,当辞典はイギリスHarperCollins社発行の 『The CHRONICLES of NARNIA THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE』 (C.S.Lewis作,ISBN 0-00-720620-8) に対応するように構成されています.下の表紙の洋書です.この版は洋書を販売している書店では現在比較的容易に入手できます.また,下の表紙をクリックするとamazonのページにジャンプしますのでそちらで購入することも可能です. ![]() ![]() The CHRONICLES of NARNIA THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE (ISBN 0-00-720620-8) ![]() また,翻訳も参考にしながら読みたい方は,岩波書店刊 の 『ライオンと魔女』 (瀬田貞二 訳) を購入してお読みください. 万全を尽くして制作したつもりではありますが,なかなか行き届かないこともやはりあるかと思います.疑問などがありましたら,お知らせいただければ幸いです.
バウッダ (info@bauddha.net)
![]()
![]() ![]() ![]()
■ 辞典を利用する ■
![]() ![]()
更新履歴
![]()
2006年3月4日 オープン! 献辞と第1章 をup
2006年3月8日 第2章をup 2006年5月19日 洋書の31頁までをup ![]()
Copyright © 2006 Bauddha ![]() |